Ye dilkash aur rohani Naat-e-Paak “Main Nazar Karun Jaan O Jiigar” aashiqaan-e-Rasool ke dilon mein ishq-e-Nabi (S.A.W) ki shama roshan karti hai. Is khoobsoorat kalaam mein Madina Munawwara aur Sarkar-e-Do Alam (S.A.W) ke darbar ki haazri ka nihayat pyara manzar pesh kiya gaya hai. Yahan is Naat Shareef ko Roman, Hindi, Urdu, Gujarati aur Bangla mein mukammal taur par transcribe kiya gaya hai taake aap isey aasani se padh sakein.
Naat Information
| Feature | Details |
| Title | Main Nazar Karun Jaan O Jiigar Kesa Lage Gaa |
| Poet / Writer | Aad Iqbal |
| Famous Reciter | Aad Iqbal |
| Category | Naat Shareef |
| Language | Urdu (Transcribed in multiple scripts) |
Main Nazar Karun Jaan O Jiigar (Roman Urdu)
Main nazar karun jaan-o-jigar, kesa lage gaa
Rakh du dar-e-Sarkar pe sar, kesa lage gaa
Aajaye muqaddar se mere, ghar jo Shah-e-Deen
Main kesa lagun gaa, mera ghar kesa lage gaa
Jab door se hai itna haseen, Gumbad-e-Khazra
Is paar se esa hai, udhar kesa lage gaa
Sarkar ne dar pe tujhe, bulwaya hai mangte
Jab koi mujhe de ga khabar, kesa lage gaa
Jis hath se likhun gaa, Muhammad ka qaseeda
Us hath mein Jibraeel ka par, kesa lage gaa
Ghaus-ul-Wara se puchh lo, ik roz ye chal kar
Baghdad se Taiba ka safar, kesa lage gaa
Aajaye muqaddar se mere, ghar jo Shah-e-Deen
Main kesa lagun gaa, mera ghar kesa lage gaa
Rakh lun gaa imame pe, jo na’layn-e-muqaddas
Shahon ke muqabil mera sar, kesa lage gaa
मैं नज़र करूँ जान-ओ-जिगर (Hindi)
मैं नज़र करूँ जान-ओ-जिगर, कैसा लगेगा
रख दूँ दर-ए-सरकार पे सर, कैसा लगेगा
आजाए मुक़द्दर से मेरे, घर जो शह-ए-दीं
मैं कैसा लगूँगा, मेरा घर कैसा लगेगा
जब दूर से है इतना हसीं, गुम्बद-ए-ख़ज़रा
इस पार से ऐसा है, उधर कैसा लगेगा
सरकार ने दर पे तुझे, बुलवाया है मंगते
जब कोई मुझे देगा ख़बर, कैसा लगेगा
जिस हाथ से लिखूँगा, मुहम्मद का क़सीदा
उस हाथ में जिब्राईल का पर, कैसा लगेगा
ग़ौस-उल-वरा से पूछ लो, इक रोज़ ये चल कर
बग़दाद से तैबा का सफ़र, कैसा लगेगा
आजाए मुक़द्दर से मेरे, घर जो शह-ए-दीं
मैं कैसा लगूँगा, मेरा घर कैसा लगेगा
रख लूँगा इमामे पे, जो ना’लैन-ए-मुक़द्दस
शाहों के मुक़ाबिल मेरा सर, कैसा लगेगा
میں نظر کروں جان و جگر (Urdu)
میں نظر کروں جان و جگر، کیسا لگے گا
رکھ دوں درِ سرکار پہ سر، کیسا لگے گا
آجائے مقدر سے میرے، گھر جو شہِ دیں
میں کیسا لگوں گا، میرا گھر کیسا لگے گا
جب دُور سے ہے اتنا حسیں، گنبدِ خضریٰ
اس پار سے ایسا ہے، اُدھر کیسا لگے گا
سرکار نے در پہ تجھے، بلوایا ہے منگتے
جب کوئی مجھے دے گا خبر، کیسا لگے گا
جس ہاتھ سے لکھوں گا، محمد کا قصیدہ
اس ہاتھ میں جبرائیل کا پر، کیسا لگے گا
غوث الوریٰ سے پوچھ لو، اک روز یہ چل کر
بغداد سے طیبہ کا سفر، کیسا لگے گا
آجائے مقدر سے میرے، گھر جو شہِ دیں
میں کیسا لگوں گا، میرا گھر کیسا لگے گا
رکھ لوں گا عمامے پہ، جو نعلینِ مقدس
شاہوں کے مقابل میرا سر، کیسا لگے گا
મૈં નઝર કરૂં જાન-ઓ-જિગર (Gujarati)
મૈં નઝર કરૂં જાન-ઓ-જિગર, કૈસા લગેગા
રખ દૂં દર-એ-સરકાર પે સર, કૈસા લગેગા
આજાએ મુકદ્દર સે મેરે, ઘર જો શહ-એ-દીં
મૈં કૈસા લગૂંગા, મેરા ઘર કૈસા લગેગા
જબ દૂર સે હૈ ઇતના હસીં, ગુમ્બદ-એ-ખઝરા
ઇસ પાર સે ઐસા હૈ, ઉધર કૈસા લગેગા
સરકાર ને દર પે તુઝે, બુલવાયા હૈ મંગતે
જબ કોઈ મુઝે દેગા ખબર, કૈસા લગેગા
જિસ હાથ સે લિખૂંગા, મુહમ્મદ કા કસીદા
ઉસ હાથ મેં જિબ્રાઈલ કા પર, કૈસા લગેગા
ગૌસ-ઉલ-વરા સે પૂછ લો, ઇક રોઝ યે ચલ કર
બગદાદ સે તૈબા કા સફર, કૈસા લગેગા
આજાએ મુકદ્દર સે મેરે, ઘર જો શહ-એ-દીં
મૈં કૈસા લગૂંગા, મેરા ઘર કૈસા લગેગા
રખ લૂંગા ઇમામે પે, જો ના’લૈન-એ-મુકદ્દસ
શાહોં કે મુકાબિલ મેરા સર, કૈસા લગેગા
ম্যায় নজর করুঁ জান-ও-জিগর (Bangla)
ম্যায় নজর করুঁ জান-ও-জিগর, ক্যায়সা লগেগা
রখ দুঁ দর-এ-সরকার পে সর, ক্যায়সা লগেগা
আজায়ে মুকদ্দর সে মেরে, ঘর জো শহ-এ-দীঁ
ম্যায় ক্যায়সা লগুঁগা, মেরা ঘর ক্যায়সা লগেগা
জব দূর সে হ্যায় ইতনা হসীঁ, গুম্বদ-এ-খজরা
ইস পার সে অ্যায়সা হ্যায়, উধর ক্যায়সা লগেগা
সরকার নে দর পে তুঝে, বুলওয়ায়া হ্যায় মঙ্গতে
জব কোঈ মুঝে দেগা খবর, ক্যায়সা লগেগা
জিস হাথ সে লিখুঁগা, মুহাম্মদ কা কসীদা
উস হাথ মেঁ জিবরাঈল কা পর, ক্যায়সা লগেগা
গাউস-উল-ওয়ারা সে পুছ লো, ইক রোজ য়ে চল কর
বগদাদ সে তৈবা কা সফর, ক্যায়সা লগেগা
আজায়ে মুকদ্দর সে মেরে, ঘর জো শহ-এ-দীঁ
ম্যায় ক্যায়সা লগুঁগা, মেরা ঘর ক্যায়সা লগেগা
রখ লুঁগা ইমামে পে, জো না’লয়েন-এ-মুকদ্দস
শাহোঁ কে মুকাবিল মেরা সর, ক্যায়সা লগেগা