Dhadkte Dil Ki Yahi Sada Hai, Hussain Mera Salam Lelo Lyrics
“Dhadkte Dil Ki Yahi Sada Hai” ek behad dard-bhari aur aqeedat se labrez Salam aur Manqabat hai jo Hazrat Imam Hussain (R.A) ki baargah mein pesh kiya gaya hai. Is kalaam mein unki azeem shahadat aur aaj ke daur mein ummat-e-muslima ke haalat ka zikr nihayat hi pur-soz andaz mein kiya gaya hai.
Kalaam Information Table
| Feature | Details |
| Title | Dhadkte Dil Ki Yahi Sada He, Hussain Mera Salam Lelo |
| Poet / Writer | Tasnim |
| Category | Salam / Manqabat () |
| Language | Urdu |
| Available Scripts | Roman, Hindi, Urdu, Gujarati, Bangla (Transliteration) |
Dhadkte Dil Ki Yahi Sada He, Hussain Mera Salam Lelo
Tere Gulamo Ki Iltija He, Hussain Mera Salam Lelo
Yazidiyo Ki Shararate Fir, Hussainiyo Ko Sata Rahi He
Hazaron Zakhmo Se Dil Bhara He, Hussain Mera Salam Lelo
Wo Deen Jiske Chaman Ko Tumne, Gala Kata Kar Bahare Di Thi
Wo Deen Fir Aaj Sookh Raha He, Hussain Mera Salam Lelo
Kadam Kadam Manzare Qayamat, Nafas Nafas Ek Taza Gum He
Har Ek Manzil Pe Karbala He, Hussain Mera Salam Lelo
Bulake Chaukhat Pe Surkh Gumbad, Dikha Do Aaqa Shahide Aazam
Tumhara ‘Tasnim’ Keh Raha He, Hussain Mera Salam Lelo
Hindi Lyrics
धड़कते दिल की यही सदा है, हुसैन मेरा सलाम ले लो
तेरे गुलामों की इल्तिजा है, हुसैन मेरा सलाम ले लो
यज़ीदियों की शरारतें फिर, हुसैनियों को सता रही हैं
हज़ारों ज़ख्मों से दिल भरा है, हुसैन मेरा सलाम ले लो
वो दीन जिसके चमन को तुमने, गला कटा कर बहारें दी थीं
वो दीन फिर आज सूख रहा है, हुसैन मेरा सलाम ले लो
क़दम क़दम मंज़रे क़यामत, नफ़स नफ़स एक ताज़ा ग़म है
हर एक मंज़िल पे करबला है, हुसैन मेरा सलाम ले लो
बुला के चौखट पे सुर्ख़ गुम्बद, दिखा दो आक़ा शहीदे आज़म
तुम्हारा ‘तस्नीम’ कह रहा है, हुसैन मेरा सलाम ले लो
Urdu Lyrics
دھڑکتے دل کی یہی صدا ہے، حسین میرا سلام لے لو
تیرے غلاموں کی التجا ہے، حسین میرا سلام لے لو
یزیدیوں کی شرارتیں پھر، حسینیوں کو ستا رہی ہیں
ہزاروں زخموں سے دل بھرا ہے، حسین میرا سلام لے لو
وہ دین جس کے چمن کو تم نے، گلا کٹا کر بہاریں دی تھیں
وہ دین پھر آج سوکھ رہا ہے، حسین میرا سلام لے لو
قدم قدم منظرِ قیامت، نفس نفس اک تازہ غم ہے
ہر ایک منزل پہ کربلا ہے، حسین میرا سلام لے لو
بلا کے چوکھٹ پہ سرخ گنبد، دکھا دو آقا شہیدِ اعظم
تمہارا تسنیمؔ کہہ رہا ہے، حسین میرا سلام لے لو
Gujarati Transliteration
ધડકતે દિલ કી યહી સદા હૈ, હુસૈન મેરા સલામ લે લો
તેરે ગુલામોં કી ઇલ્તિજા હૈ, હુસૈન મેરા સલામ લે લો
યઝીદિયોં કી શરારતેં ફિર, હુસૈનિયોં કો સતા રહી હૈ
હઝારોં ઝખ્મોં સે દિલ ભરા હૈ, હુસૈન મેરા સલામ લે લો
વો દીન જિસકે ચમન કો તુમને, ગલા કટા કર બહારેં દી થી
વો દીન ફિર આજ સૂખ રહા હૈ, હુસૈન મેરા સલામ લે લો
કદમ કદમ મન્ઝરે કયામત, નફસ નફસ એક તાઝા ગમ હૈ
હર એક મન્ઝિલ પે કરબલા હૈ, હુસૈન મેરા સલામ લે લો
બુલા કે ચૌખટ પે સુરખ ગુંબદ, દિખા દો આકા શહીદે આઝમ
તુમ્હારા ‘તસ્નીમ’ કહ રહા હૈ, હુસૈન મેરા સલામ લે લો
Bangla Transliteration
ধड़कতে দিল কি ইয়েহি সদা হ্যায়, হুসাইন মেরা সালাম লে লো
তেরে গোলামো কি ইলতিজা হ্যায়, হুসাইন মেরা সালাম লে লো
য়াজিদিও কি শারারাতে ফির, হুসাইনিও কো সাতা রহি হ্যায়
হাজারো জখমো সে দিল ভরা হ্যায়, হুসাইন মেরা সালাম লে লো
ওহ দ্বীন জিসকে চমন কো তুমনে, গলা কাটা কর বাহারে দি থি
ওহ দ্বীন ফির আজ সুখ রহা হ্যায়, হুসাইন মেরা সালাম লে লো
কদম কদম মানজারে কয়ামত, নাফাস নাফাস এক তাজা গম হ্যায়
হর এক মঞ্জিল পে কারবালা হ্যায়, হুসাইন মেরা সালাম লে লো
বুলকে চৌখাট পে সুরখ গুম্বাদ, দিখা দো আকা শাহিদে আজম
তুমহারা ‘তাসনীম’ কেহ রহা হ্যায়, হুসাইন মেরা সালাম লে লো