کیا پوچھتے ہو گرمیِ بازارِ مصطفیٰ ﷺ
خود بک رہے ہیں آ کے خریدارِ مصطفیٰ ﷺ
Kya Poochhte Ho Garmi-e Baazaar-e Mustafa
Khud Bik Rahe Hain Aa Ke Khareedar e Mustafa
دل ہے مرا خزینۂ اسرارِ مصطفیٰ
آنکھیں ہیں دونوں روزنِ دیوارِ مصطفیٰ ﷺ
Dil Hai Mera Khazeena e Asraar e Mustafa
Aañkheñ Haiñ Donoñ Rauzan e Deewar e Mustafa
پھیلا ہوا ہے چاروں طرف دامنِ نگاہ
اور لُٹ رہی ہے دولتِ دیدار مصطفیٰ ﷺ
Phaila Hua Hai Chaaroñ Taraf Daaman e Nigaah
Aur Lut Rahi Hai Daulat e Deedar e Mustafa
تفسیر مسصحف رخ پر نور والضحیٰ
واللیل شرحِ گیسوئے خمدارِ مصطفیٰ ﷺ
Tafseer Mus’haf-e Rukh-e purnoor wadduha
Wallail Shar’h-e Gesu-e Khamdaar-e Mustafa
نعلینِ پا سے عرشِ معلیٰ کو ہے شرف
روح الامیں ہیں غاشیہ بردار مصطفیٰ ﷺ
(غاشیہ بردار کے معنی – محکوم، مطیع، فرمان٘بردار، غلام)
Naa’lain-e-Paa Se Arsh-e Mu’alla Ko Hai Sharaf
Roohul Ameeñ Haiñ Ghaashiya Bardaar e Mustafa
کیوں کر نہ سجدہ پیش روخِ مصطفی کروں
طاقِ حرم ہے ابروئے خمدارِ مصطفی ﷺ
Kyuñ Kar Na Sajda Pesh-e Rukh-e Mustafa Karooñ
Taaq-e Haram Hai Abru-e Khamdaar e Mustafa
بیدم نہ آؤں جاکے دیارِ رسول سے
تربت ہو زیرِ سایۂ دیوار مصطفی ﷺ
Bedam Na Aao Jaake Dayaar e Rasool Se
Turbat Ho zeir-e Saaya e Deewar e Mustafa
شاعر : بیدم شاہ وارثی
کتاب : کلیاتِ بیدم وارثی