Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai Lyrics
“Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai” ek behad pur-soz aur naseehat aamoz kalaam hai jo is fani duniya ki haqeeqat aur maut ki aamad ko bayaan karta hai. Yeh yaad dilata hai ki har shakhs ki aakhri manzil qabar hi hai.
Kalaam Information Table
| Feature | Details |
| Title | Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai |
| Theme | Fikr-e-Aakhirat (Remembrance of the Hereafter) |
| Language | Urdu |
| Available Scripts | Roman English, Hindi, Urdu, Gujarati, Bangla |
Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai
Tai Kar Raha Hai Jo Tu Do Din Ka Yeh Safar Hai
Jab Se Bani Hai Duniya Aaye Hazaro Laakho
Baaki Raha Na Koi Mitti Me Sab Samaye
Iss Baat Ko Na Bhulo Sabka Yahi Hashar Hai
Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai
Ye Aali Shan Banglay Wahan Kaam Ke Nahin Hain
Makhmal Main Sonay Walay Maati Main So Rahay Hain
Do Gaz Zamin Ka Tukra Mitti Ka Tera Ghar Hai
Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai
Mahalo Me Sone Wale Mitti Me So Rahe Hai
Shaho Gadha Yaha Sab Ek Saath So Rahe Hai
Dono Huye Barabar Yeh Maut Ka Asar Hai
Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai
Aankho Se Tune Apni Kitne Janaze Dekhe
Haatho Se Tune Apne Dafnaye Kitne Murde
Anjam Se Tu Apne Kyu Itna Bekhabar Hai
Duniya Ke Aye Musafir Manzil Teri Qabar Hai
Hindi Lyrics
दुनिया के ऐ मुसाफ़िर मंज़िल तेरी क़ब्र है
तय कर रहा है जो तू दो दिन का ये सफ़र है
जब से बनी है दुनिया आए हज़ारों लाखों
बाक़ी रहा न कोई मिट्टी में सब समाए
इस बात को न भूलो सबका यही हशर है
दुनिया के ऐ मुसाफ़िर मंज़िल तेरी क़ब्र है
ये आलीशान बंगले वहां काम के नहीं हैं
मख़मल पे सोने वाले माटी में सो रहे हैं
दो गज़ ज़मीन का टुकड़ा मिट्टी का तेरा घर है
दुनिया के ऐ मुसाफ़िर मंज़िल तेरी क़ब्र है
महलों में सोने वाले मिट्टी में सो रहे हैं
शाह-ओ-गदा यहां सब एक साथ सो रहे हैं
दोनों हुए बराबर ये मौत का असर है
दुनिया के ऐ मुसाफ़िर मंज़िल तेरी क़ब्र है
आँखों से तूने अपनी कितने जनाज़े देखे
हाथों से तूने अपने दफ़नाए कितने मुर्दे
अंजाम से तू अपने क्यूँ इतना बे-ख़बर है
दुनिया के ऐ मुसाफ़िर मंज़िल तेरी क़ब्र है
Urdu Lyrics
دنیا کے اے مسافر منزل تیری قبر ہے
طے کر رہا ہے جو تو دو دن کا یہ سفر ہے
جب سے بنی ہے دنیا آئے ہزاروں لاکھوں
باقی رہا نہ کوئی مٹی میں سب سمائے
اس بات کو نہ بھولو سب کا یہی حشر ہے
دنیا کے اے مسافر منزل تیری قبر ہے
یہ عالی شان بنگلے وہاں کام کے نہیں ہیں
مخمل پہ سونے والے ماٹی میں سو رہے ہیں
دو گز زمین کا ٹکڑا مٹی کا تیرا گھر ہے
دنیا کے اے مسافر منزل تیری قبر ہے
محلوں میں سونے والے مٹی میں سو رہے ہیں
شاہ و گدا یہاں سب ایک ساتھ سو رہے ہیں
دونوں ہوئے برابر یہ موت کا اثر ہے
دنیا کے اے مسافر منزل تیری قبر ہے
آنکھوں سے تو نے اپنی کتنے جنازے دیکھے
ہاتھوں سے تو نے اپنے دفنائے کتنے مردے
انجام سے تو اپنے کیوں اتنا بے خبر ہے
دنیا کے اے مسافر منزل تیری قبر ہے
Gujarati Transliteration
દુનિયા કે ઐ મુસાફિર મંઝિલ તેરી કબર હૈ
તય કર રહા હૈ જો તૂ દો દિન કા યે સફર હૈ
જબ સે બની હૈ દુનિયા આએ હઝારોં લાખોં
બાકી રહા ન કોઈ મિટ્ટી મેં સબ સમાએ
ઇસ બાત કો ન ભૂલો સબકા યહી હશર હૈ
દુનિયા કે ઐ મુસાફિર મંઝિલ તેરી કબર હૈ
યે આલીશાન બંગલે વહાં કામ કે નહીં હૈં
મખમલ પે સોને વાલે માટી મેં સો રહે હૈં
દો ગઝ ઝમીન કા ટુકડા મિટ્ટી કા તેરા ઘર હૈ
દુનિયા કે ઐ મુસાફિર મંઝિલ તેરી કબર હૈ
મહલોં મેં સોને વાલે મિટ્ટી મેં સો રહે હૈં
શાહ-ઓ-ગદા યહાં સબ એક સાથ સો રહે હૈં
દોનોં હુએ બરાબર યે મૌત કા અસર હૈ
દુનિયા કે ઐ મુસાફિર મંઝિલ તેરી કબર હૈ
આંખોં સે તૂને અપની કિતને જનાઝે દેખે
હાથોં સે તૂને અપને દફનાએ કિતને મુર્દે
અંજામ સે તૂ અપને ક્યૂં ઇતના બે-ખબર હૈ
દુનિયા કે ઐ મુસાફિર મંઝિલ તેરી કબર હૈ
Bangla Transliteration
দুনিয়া কে অ্যায় মুসাফির মঞ্জিল তেরি কবর হ্যায়
তয় কর রহা হ্যায় জো তু দো দিন কা ইয়ে সফর হ্যায়
জব সে বনি হ্যায় দুনিয়া আয়ে হাজারো লাখো
বাকি রহা না কোই মিট্টি মে সব সমায়ে
ইস বাত কো না ভুলো সবকা ইয়েহি হাশর হ্যায়
দুনিয়া কে অ্যায় মুসাফির মঞ্জিল তেরি কবর হ্যায়
ইয়ে আলিশান বাংলে ওহাঁ কাম কে নেহি হ্যায়
মাখমাল পে সোনে ওয়ালে মাটি মে সো রহে হ্যায়
দো গজ জমিন কা টুকড়া মিট্টি কা তেরা ঘর হ্যায়
দুনিয়া কে অ্যায় মুসাফির মঞ্জিল তেরি কবর হ্যায়
মেহেলো মে সোনে ওয়ালে মিট্টি মে সো রহে হ্যায়
শাহ-ও-গদা ইহাঁ সব এক সাথ সো রহে হ্যায়
দোনো হুয়ে বরাবর ইয়ে মউত কা আছর হ্যায়
দুনিয়া কে অ্যায় মুসাফির মঞ্জিল তেরি কবর হ্যায়
আঁখো সে তুনে আপনি কিতনে জানাজে দেখে
হাথো সে তুনে আপনে দফনায়ে কিতনে মুর্দে
আনজাম সে তু আপনে কিউ ইতনা বে-খবর হ্যায়
দুনিয়া কে অ্যায় মুসাফির মঞ্জিল তেরি কবর হ্যায়
Ye Aali Shan Banglay Wahan Kaam Ke Nahin Hain
Makhmal Main Sonay Walay Maati Main So Rahay Hain
Do Gaz Zamin Ka Tukra Mitti Ka Tera Ghar Hai
Duniya Ke Aye Musafir Manz