Here is the transcription of the Naat Sharif **”Kis Darja Bulandi Par Kismat Ka Sitaara Hai”** in 5 languages, along with the Naat Information Table.
### **Naat Info Table**
| Feature | Details |
| :— | :— |
| **Title** | Kis Darja Bulandi Par Kismat Ka Sitaara Hai |
| **Genre** | Naat Sharif |
| **Language** | Urdu |
| **Poet (Maqta)** | Fana |
| **Theme** | Praise of Prophet Muhammad (PBUH) & Reliance on his mercy |
—
### **1. Roman Urdu (English Script)**
**[Introductory Couplet]**
Jab tak bike na the to koi poochta na tha
Tumne khareed kar humein anmol kar diya
**[Main Naat]**
Kis darja bulandi par kismat ka sitaara hai
Daaman mere haathon mein sarkar tumhaara hai
Baksha hai jo gham tumne har dard ka chaara hai
Bimaar-e-muhabbat pe ehsaan tumhaara hai
Uth kar tere kooche se jaayein to kahan jaayein
*(Na karo juda khudaara mujhe apne aastaan se)*
*(Na milega phir thikaana jo utha diya yahan se)*
Uth kar tere kooche se jaayein to kahan jaayein
Nisbat tere kooche ki imaan hamaara hai
Ab duniya ukba se kuch kaam nahin hamko
Kaafi hamein bas teri nisbat ka sahaara hai
Kyun chhor ke ham jaayein darbaar-e-karam tera
*(Bethikaana toh nahi ham hain thikaane waale)*
*(Hujoom-e-gham se jab ghabra gaye hain)*
*(Tumhaare aastaan pe aa gaye hain)*
*(Tumhaara aastaan Allah-o-Akbar)*
*(Saahaara besahaaron ka aa gaye hain)*
Kyun chhor ke ham jaayein darbaar-e-karam tera
Jaana tera tukdon par mangton ka guzaara hai
Aye jaan-e-jahaan hamko kuch husn ka sadka de
Hamne teri chaukhat par daaman ko pasaara hai
Wo mere safine ki karte hain nigahbaani
Ab mere safine ko har mauj kinaara hai
Kaabe ki tajalli ko kis aankh se dekhun main
Ab meri ibaadat toh deedaar tumhaara hai
Qurban Fana unki is bandanawaazi par
Bahr-e-gham-e-isiyan se khud paar utaara hai
—
### **2. Hindi (Devanagari)**
**[दोहा]**
जब तक बिके न थे तो कोई पूछता न था
तुमने ख़रीद कर हमें अनमोल कर दिया
**[नात शरीफ़]**
किस दर्जा बुलंदी पर क़िस्मत का सितारा है
दामन मेरे हाथों में सरकार तुम्हारा है
बख़्शा है जो ग़म तुमने हर दर्द का चारा है
बीमार-ए-मोहब्बत पे एहसान तुम्हारा है
उठ कर तेरे कूचे से जाएँ तो कहाँ जाएँ
*(न करो जुदा ख़ुदारा मुझे अपने आस्ताँ से)*
*(न मिलेगा फिर ठिकाना जो उठा दिया यहाँ से)*
उठ कर तेरे कूचे से जाएँ तो कहाँ जाएँ
निस्बत तेरे कूचे की ईमान हमारा है
अब दुनिया उक़्बा से कुछ काम नहीं हमको
काफ़ी हमें बस तेरी निस्बत का सहारा है
क्यों छोड़ के हम जाएँ दरबार-ए-करम तेरा
*(बेठिकाना तो नहीं हम हैं ठिकाने वाले)*
*(हुजूम-ए-ग़म से जब घबरा गए हैं)*
*(तुम्हारे आस्ताँ पे आ गए हैं)*
*(तुम्हारा आस्ताँ अल्लाह-ओ-अकबर)*
*(सहारा बेसहाराें का आ गए हैं)*
क्यों छोड़ के हम जाएँ दरबार-ए-करम तेरा
जाना तेरा टुकड़ों पर मंगतों का गुज़ारा है
ऐ जान-ए-जहाँ हमको कुछ हुस्न का सदक़ा दे
हमने तेरी चौखट पर दामन को पसारा है
वो मेरे सफ़ीने की करते हैं निगहबानी
अब मेरे सफ़ीने को हर मौज किनारा है
काबे की तजल्ली को किस आँख से देखूँ मैं
अब मेरी इबादत तो दीदार तुम्हारा है
क़ुर्बान ‘फ़ना’ उनकी इस बंदानवाज़ी पर
बहर-ए-ग़म-ए-इसियाँ से खुद पार उतारा है
—
### **3. Urdu (Nastaliq)**
**[قطعہ]**
جب تک بکے نہ تھے تو کوئی پوچھتا نہ تھا
تم نے خرید کر ہمیں انمول کر دیا
**[نعت شریف]**
کس درجہ بلندی پر قسمت کا ستارہ ہے
دامن میرے ہاتھوں میں سرکار تمہارا ہے
بخشا ہے جو غم تم نے ہر درد کا چارہ ہے
بیمارِ محبت پہ احسان تمہارا ہے
اٹھ کر تیرے کوچے سے جائیں تو کہاں جائیں
(نہ کرو جدا خدارا مجھے اپنے آستاں سے)
(نہ ملے گا پھر ٹھکانہ جو اٹھا دیا یہاں سے)
اٹھ کر تیرے کوچے سے جائیں تو کہاں جائیں
نسبت تیرے کوچے کی ایمان ہمارا ہے
اب دنیا عقبیٰ سے کچھ کام نہیں ہم کو
کافی ہمیں بس تیری نسبت کا سہارا ہے
کیوں چھوڑ کے ہم جائیں دربارِ کرم تیرا
(بے ٹھکانہ تو نہیں ہم ہیں ٹھکانے والے)
(ہجومِ غم سے جب گھبرا گئے ہیں)
(تمہارے آستاں پہ آ گئے ہیں)
(تمہارا آستاں اللہ اکبر)
(سہارا بے سہاروں کا آ گئے ہیں)
کیوں چھوڑ کے ہم جائیں دربارِ کرم تیرا
جانا تیرا ٹکڑوں پر منگتوں کا گزارہ ہے
اے جانِ جہاں ہم کو کچھ حسن کا صدقہ دے
ہم نے تیری چوکھٹ پر دامن کو پسارا ہے
وہ میرے سفینے کی کرتے ہیں نگہبانی
اب میرے سفینے کو ہر موج کنارہ ہے
کعبے کی تجلی کو کس آنکھ سے دیکھوں میں
اب میری عبادت تو دیدار تمہارا ہے
قربان ’فنا‘ ان کی اس بندہ نوازی پر
بحرِ غمِ عصیاں سے خود پار اتارا ہے
—
### **4. Gujarati (Transliteration)**
**[દોહા]**
જબ તક બિકે ન થે તો કોઈ પૂછતા ન થા
તુમને ખરીદ કર હમેં અનમોલ કર દિયા
**[નાત શરીફ]**
કિસ દર્જા બુલંદી પર કિસ્મત કા સિતારા હૈ
દામન મેરે હાથોં મેં સરકાર તુમ્હારા હૈ
બખ્શા હૈ જો ગમ તુમને હર દર્દ કા ચારા હૈ
બીમાર-એ-મુહબ્બત પે અહેસાન તુમ્હારા હૈ
ઉઠ કર તેરે કૂચે સે જાયેં તો કહાં જાયેં
*(ના કરો જુદા ખુદારા મુજે અપને આસ્તાં સે)*
*(ના મિલેગા ફિર ઠિકાના જો ઉઠા દિયા યહાં સે)*
ઉઠ કર તેરે કૂચે સે જાયેં તો કહાં જાયેં
નિસ્બત તેરે કૂચે કી ઈમાન હમારા હૈ
અબ દુનિયા ઉક્બા સે કુછ કામ નહીં હમકો
કાફી હમેં બસ તેરી નિસ્બત કા સહારા હૈ
ક્યૂં છોડ કે હમ જાયેં દરબાર-એ-કરમ તેરા
*(બેઠિકાના તો નહીં હમ હૈં ઠિકાને વાલે)*
*(હુજૂમ-એ-ગમ સે જબ ગભરા ગયે હૈં)*
*(તુમ્હારે આસ્તાં પે આ ગયે હૈં)*
*(તુમ્હારા આસ્તાં અલ્લાહ-ઓ-અકબર)*
*(સહારા બેસહારોં કા આ ગયે હૈં)*
ક્યૂં છોડ કે હમ જાયેં દરબાર-એ-કરમ તેરા
જાના તેરા ટુકડોં પર મંગતો કા ગુઝારા હૈ
અય જાન-એ-જહાં હમકો કુછ હુસ્ન કા સદકા દે
હમને તેરી ચૌખટ પર દામન કો પસારા હૈ
વો મેરે સફીને કી કરતે હૈં નિગહબાની
અબ મેરે સફીને કો હર મૌજ કિનારા હૈ
કાબે કી તજલ્લી કો કિસ આંખ સે દેખૂં મૈં
અબ મેરી ઇબાદત તો દીદાર તુમ્હારા હૈ
કુરબાન ‘ફના’ ઉનકી ઇસ બંદાનવાઝી પર
બહર-એ-ગમ-એ-ઇસિયાં સે ખુદ પાર ઉતારા હૈ
—
### **5. Bangla (Transliteration)**
**[দোহা]**
জব তক বিকে না থে তো কোই পুছতা না থা
তুমনে খরিদ কর হামে আনমোল কর দিয়া
**[নাত শরীফ]**
কিস দর্জা বুলন্দি পর কিসমত কা সিতারা হ্যায়
দামান মেরে হাথো মে সরকার তুমহারা হ্যায়
বখশা হ্যায় জো গম তুমনে হর দর্দ কা চারা হ্যায়
বিমার-এ-মোহাব্বত পে এহসান তুমহারা হ্যায়
উঠ কর তেরে কুচে সে যায়ে তো কাহাঁ যায়ে
*(না করো জুদা খুদারা মুঝে আপনে আস্তাঁ সে)*
*(না মিলেগা ফির ঠিকানা জো উঠা দিয়া ইয়াহাঁ সে)*
উঠ কর তেরে কুচে সে যায়ে তো কাহাঁ যায়ে
নিসবত তেরে কুচে কি ইমান হামারা হ্যায়
আব দুনিয়া উকবা সে কুছ কাম নেহি হামকো
কাফি হামে বাস তেরি নিসবত কা সাহারা হ্যায়
কিউ ছোর কে হাম যায়ে দরবার-এ-করম তেরা
*(বেঠিকানা তো নেহি হাম হ্যায় ঠিকানে ওয়ালে)*
*(হুজুম-এ-গম সে জব ঘাবরা গয়ে হ্যায়)*
*(তুমহারে আস্তাঁ পে আ গয়ে হ্যায়)*
*(তুমহারা আস্তাঁ আল্লাহু আকবর)*
*(সাহারা বেসাহারো কা আ গয়ে হ্যায়)*
কিউ ছোর কে হাম যায়ে দরবার-এ-করম তেরা
জানা তেরা টুকড়ো পর মাঙ্গতো কা গুযারা হ্যায়
আয় জান-এ-জাহাঁ হামকো কুছ হুসন কা সদ্কা দে
হামনে তেরি চৌখট পর দামান কো পাসারা হ্যায়
ও মেরে সাফিনে কি করতে হ্যায় নিগাহবানি
আব মেরে সাফিন কো হর মৌজ কিনারা হ্যায়
কাবে কি তাজাল্লি কো কিস আঁখ সে দেখু ম্যায়
আব মেরি ইবাদত তো দিদার তুমহারা হ্যায়
কুরবান ‘ফনা’ উনকি ইস বান্দানেওয়াজি পর
বহর-এ-গম-এ-ইসিয়াঁ সে খুদ পার উাতারা হ্যায়
Popular Posts
-
Wo Sue Lalazar Phirte Hain 30 views
-
Na Mere Sukhan Ko Sukhan Kaho (Naat) 26 views